您的位置:黄埔信息网 >生活常识 > 沔怎么读(沔的同音字)

沔怎么读(沔的同音字)

时间:2021-11-21 01:27:25来源:黄埔信息网

本月20日,市民期盼已久的轨道交通5号线南段(石桥铺-跳磴)正式开通,投入初期运营中,但是对于“跳磴”这个地名,许多重庆人都是晕的,到底是“蹬”还是“磴”呢?这两个字又有什么差别?

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

跳磴站(图源网络)

除了跳磴,有的重庆人认字认半边,不少地名也因此用错,“红糟房”还是“红槽房”,“黄泥磅”还是“黄泥塝”……重庆这些地名,你都读写正确了吗?

是“跳磴”不是“跳蹬”,地名与小河沟有关‍

跳磴位于大渡口西南部,一直以来,大多数重庆人都将跳磴的“磴(dèng)”字写作“蹬(dēng或dèng)”,甚至前几天5号线南段开通后,不少报道的媒体都错用了“磴”字。

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

公交站用“跳蹬”(图源图源除不尽的都)

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

地铁站用“跳磴”(图源网络)

在重庆和四川,有不少地方叫做“跳磴”,这个名字的由来和小河沟有关。重庆依山傍水,有很多山河小沟,过去的河沟上很少有桥供人们通过,因此人们在河沟里放上石磴,搭建成一座简易的桥供人通过。有的人腿短,要跳一下才能过河,因此出现了跳磴河、跳磴镇等名字。

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

(图源大渡口发布)

关于“跳磴”,还有一个传说。最初的跳磴镇老街是一块空地,这里有一个叫张叫花的人,虽然一直未婚但是却收养了许多干儿子和干女儿,张叫花觉得自己不能当一辈子的叫花子,于是在干儿子和干女儿的帮助下,张叫花在这片空地上搭建了一个草棚做生意,供来往路人歇脚喝茶。这里的生意越做越好,渐渐形成了一个集市。

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

(图源大渡口发布)

由于集市的出现,来这里的人越来越多,然而来到这里需要过河,在没有造桥经费的情况下,为了方便人们出行,人们就在河中石滩上打下圆孔,再打出上方下圆的石磴。磴与磴之间的间隔需要跳跃才能通过,因此被称为跳磴子,除此之外,还有跳磴场、跳蹬河、跳磴镇等。

​认字认半边?是“红糟房”不是“红槽房”‍

沙坪坝天星桥街道有一个名为“红糟(zāo)房”的社区公园,而周围的地方,有的写作“红糟房”,有的则写作“红槽(cáo)房”,虽然是同一个区域,但是“糟”和“槽”,却让人犯难。

红糟房社区公园不远处的公交站,写的红槽房公交站,附近的农贸市场也写的是红槽房农贸市场,通往内环快速路的立交桥,也同样用名红槽房立交。

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

被写作“红槽房”的菜市场(图源网络)

然而,公园附近的社区和小学都用名“红糟房”,在该地的一些门牌上也标注为红糟房,甚至还标注了红糟房的拼音。

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

红糟房小学(图源网络)

其实,这个社团正确的名字确实为红糟房,而不少人叫它红槽房,或许跟当时的居民认字认半边有关,因此红糟房和红槽房就同时流传下来了。

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

红糟房社区(图源网络)

并且,在沙坪坝的历史上还存在红糟房和红槽坊混用的情况。最早要追溯到清代,一户姓雷的人在这里造了一个酿酒坊,因为酿酒坊用了红色瓦片,又盛产酒糟,故得名红糟房和红槽坊。

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

红糟房社区(图源网络)

不过,“槽”本意为盛放东西的容器,“糟”则是和酒糟有关,两个字都和作坊有关,在沙坪坝的历史档案中,两个名字也同时存在,不过,“红糟房”在档案中的记录占多数,因此沙坪坝这个区域的正确名字应该“红糟房”,大家以后可千万别叫错了。

​“塝”“磅”不分?一定要记住,它叫“黄泥塝(bàng)”‍

黄泥bang这个名字对重庆人来说,并不陌生,但是对于这个bang字,很多人又是一头雾水。和红槽房一样,黄泥塝和黄泥磅在附近也是混用。

在公交站和轨道交通站,“塝”“磅”混用,轨道交通里面用黄泥塝,然而道路上的指示牌却用名黄泥磅,旁边的紫荆商业广场也用的黄泥磅,黄泥bang立交也同样用了“磅”字。住在当地人一开始确定是土字旁,然而看到其他地方的都用石字旁后,又开始怀疑自己是否记错,这个字是不是改了。

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

轨道交通黄泥塝(图源截图)

事实上,“黄泥塝”才是真正的写法,而“黄泥磅”一直是大家错用的形式。磅作为一个计量单位,用在地名上不合适,而土字旁的塝字,可用作地名。黄泥塝在过去,这里还没有被城市化的时候,是一个村里的土坡,经过不断发展,才有了现在的黄泥塝。

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

同样的地方,用字不同(图源截图)

不只是写错字,重庆不少地方经常被人认半边读错

作为地地道道的重庆人,写错字就算了,还有很多地方的名字,估计大家也不认识,但在日常生活中为了方便表达,就认字认半边的表述。

下面这些地名,你真的都会读吗?

黄桷垭:位于南岸区,重邮就在这里。

桷垭的正确念法为:jué yā,而不是我们日常生活中说的“黄jiǎoyà”或“黄guóyà”

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

黄桷垭老街(图源网络)

涪陵:有名的涪陵榨菜就出自这里。

涪的正确念法为:fú,很多重庆人还是读成péi。

小沔镇:位于合川,因有溪流注入镇边的渠江,常年水满,固有“沔”。

沔的正确念法为:miǎn,千万不能只认半边,认为是乞丐的“丐”字读音。

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

合川小沔镇(图源网络)

洛碛镇:位于渝北区。

碛的正确念法为:qì。

松溉镇:位于永川的千年古镇。

溉的正确念法:jì,而非gài。

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

永川松溉镇(图源网络)

崇龛镇:位于潼南区,该地每年都有菜花节。

龛的正确念法:kān。

跳蹬、红槽房,这些重庆地名别再这样写了,这样写不对

崇龛镇菜花节(图源网络)

​(实况时报:胡小哄)

相关阅读

图说历史

关于我们| 广告服务| 诚聘英才| 联系我们| 友情链接| 免责申明| 网站地图
Powered by www.huangpujs.cn 版权所有